隨機英文

BREAKING BAD

最近常常在看Breaking Bad這部電視劇 學到一些英文:

Season 2 | EP7

Could you please just let it slide? 可以放我一馬嗎?

I can check my son’s well-being …狀況

did that jog your memory? …讓你想起一些事?

nausea 反胃

right on! 幹得好!

good genes! 好遺傳!

initiative 進取心

the word is out 話已經傳開了

somebody crossed you 有人惹了你

blowfish 河豚

in labor 分娩

first things first 先說重要的

corner the market, raise the price 壟斷市場再提高售價

 


you got some nerve… 算你有膽量

my word is my bond 我說話算話

cash up front 先付現

blinds 百葉窗

I’m fan of the hardwood 我很喜歡硬木地板

Jessie去租房子時說的

I got bills, man 我現在有經濟負擔了…

throwing towel is not an option  投降不是我們想要的

or I walk / or I quit 不然我不幹了!

it’s an armpit 那是骯髒的角落/地方

now or never 要就現在,不然就沒機會了

it will keep you up at night 會害你睡不著的

this is so unlike you  這太不像你(的作風)了


 

 

the last nail in the coffin

最後一根稻草的美式說法

Walt用販毒的錢給Hank的老婆去支付醫療費用,$77000 USD,結果這筆錢到後來變成Walt用來威脅Hank的因素之一

breakingbadconfessions

Drop the sales pitch 省省你那套銷售話術

Walt想說服Jessie去幹掉Gus , Jessie聽得很煩

I didn’t see that coming 我沒想到會這樣

Walt到醫院探視 被DEA探員Hank狂扁之後的豬頭Jesse

Jesse Pighead

money laundrary 洗錢

壞蛋律師Saul建議Walt應該如何處理販毒所得的現金

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *